
RFU-440EFRANÇAIS ENGLISHDEUTSCHESPAÑOLITALIANOFree standing typeFreistehende AusführungType mobileTipo vertical sin soporteModello strutturalmente ind
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPALLuz indicadora de plasmaclusterBotón de selección de MODOBotón ON/OFF deencendido/apagadoModo AUTOL
ESPAÑOLS-9DETERMINACIÓN DE LA TASA DE IMPUREZAS BASECuando se conecta la clavija de alimentación a la toma de corriente mural, el aparatocomprueba dur
S-10PlasmaclusterAUTOCuando se pulsa, el aparato cambiaráautomáticamente del modo Limpiar al modo Controlde iones dependiendo de la cantidad de impure
ESPAÑOLS-11CUIDADO Y MANTENIMIENTOPara mantener las altas prestaciones de este purificador de aire, limpie el aparatoperiódicamente, incluidos el sen
S-12CUIDADO Y MANTENIMIENTOCUIDADO DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO LAVABLE1Llene un contenedor grande deagua templada, añada limpiadorde cocina suave y
ESPAÑOLS-13DIRECTRICES DE REEMPLAZO DE LOS FILTROSDependiendo del ambiente de utilización, el olor de la salida de airepuede hacerse más fuerte transc
S-14ANTES DE SOLICITAR REPARACIONESAntes de solicitar reparaciones, compruebe la lista que se muestra a continuación, ya que elproblema puede no deber
ESPAÑOLS-15ESPECIFICACIONESModeloFuente de alimentaciónNivel de velocidad del ventiladorPotencia nominalVolumen de caudal de aireSuperficie de suelo a
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utili
SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEISESERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANYDear SHARP customer,SHARP machines are proprietary articles whi
ESPAÑOLS-1CARACTERÍSTICASControl de iones deplasmaclusterEl aparato controla la relación de ionesnegativos e iones positivos de acuerdocon las condici
S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando se utilizan aparatos eléctricos deben seguirse unas precauciones de seguridadbásicas, entre las que se
ESPAÑOLS-3Filtro HEPAFiltro de carbón activadoDIRECTRICES DE INSTALACIÓN• Durante el funcionamiento del producto, sitúe el aparato, al menos, a 2 metr
S-4NOMBRE DE LOS COMPONENTESPANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPALLuz indicadora del filtroLuces indicadoras del temporizadorde desactivació
ESPAÑOLS-5Información sobre las pilas• Las pilas tienen una vida útil de aproximadamente 1 año.• Las pilas de este mando a distancia son solamente par
S-6PREPARATIVOSPara mantener la calidad de los filtros, éstos vienen instalados en la unidad principaldentro de bolsas de plástico.Asegúrese de retira
ESPAÑOLS-72Instale los filtros1Sitúe el filtro HEPA dentrodel bastidor del filtro conlas lengüetas boca arriba.No instale el filtro al revés o elapara
Commenti su questo manuale