
PN-L601BLCD MONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDSETUP MANUALMANUEL D’INSTALLATIONMANUAL DE INSTALACIÓNENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH ... E1FRANÇAIS ...
8EnDate/time setting• Ifthetimehasyettobesetwhenthemonitorisrstturnedon, the date/time setting screen appears. Set the date and time.D
FRANÇAIS1FTable des matières[FRANÇAIS]AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLU
2FL’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pasutiliséecorr
FRANÇAIS3F 21.N’entrezpasencontactdirectaveclespartiesduproduitayantchauffépendantdelonguespériodes.Ilpourraitenrésulterdesbrûl
4FPRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE• Ceproduitestdestinéàêtreutiliséenintérieur.•Commelemoniteurestlourd,consultezvotrerevendeuravantl’in
FRANÇAIS5FComposants fournis Moniteur à cristaux liquides : 1 Télécommande : 1 Serre-câble:2 Cordond’alimentation PileduformatR-6(format“
6FConnexionsAttention• Veillezàbienmettrehorstensionl’interrupteurprincipalpuisdébranchezlaprisedel’alimentationsecteuravantdeconnec
FRANÇAIS7FAttention• Mettezsoustensionlemoniteurd’abordavantdemettresoustensionlePCoul’équipementdelecture.Mise sous tension de l’int
8FnRéglage de la date/heure•Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis soustensionpourlapremièrefois,l’écranderéglagedeladate
ESPAÑOL1SADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.Gracias por ad
IMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are locat
2SPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propieda
ESPAÑOL3SINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD-Noempleeelmonitorenlugaresconunnivelelevadodepolvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto c
4SPRECAUCIONES DE MONTAJE• Esteproductoesparausoeninteriores.•Estemonitorespesado.Porconsiguiente,consulteasudistribuidorantesdein
ESPAÑOL5SColocación del soporteSepuedeguardarelsoportedellápizsensiblealtacto,el control remoto y la goma de borrar.Lápiz sensible al tacto
6SConexiones3567894Cuando está instalada la placaPN-ZB01 (opcional)11 12 1413161812Para toma dealimentación10 15 17 19CONSEJOS• Ajusteelterminalde
ESPAÑOL7SEncendido/apagado Precaución• EnciendaelmonitorantesdeencenderelPCoeldispositivodereproducción.Encendido de la alimentación prin
8SnAjuste de fecha y hora• Siaúnnosehaajustadolahoraalencenderelmonitorporvezprimera,aparecerálapantalladeajustedelafechayla
Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en China10J KS2TINSE1181MPZZ(2)
ENGLISH1EWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTI
2ESAFETY PRECAUTIONSElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly ha
ENGLISH3ESAFETY INSTRUCTION-Donotusethemonitorwherethereisalotofdust,wherehumidity is high, or where the monitor may come into contact
4EMOUNTING PRECAUTIONS• Thisproductisforuseindoors.• Sincethemonitorisheavy,consultyourdealerbeforeinstalling,removingormovingthe
ENGLISH5EAttaching the HolderSupplied ComponentsPreparing the Remote Control Unit and the Touch PenInstalling the batteries1. Press the cover gently a
6EConnectionsCaution• Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnecttheplugfromthepoweroutletbeforeconnecting/disconnectingcables.
ENGLISH7ETurning Power On/OffCaution• TurnonthemonitorrstbeforeturningonthePCorplaybackdevice.Turning on the main powerMain power switch
Commenti su questo manuale