Sharp FO-145 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Fax Sharp FO-145. Инструкция по эксплуатации Sharp FO-145 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
MODEL
UX-105/175
FO-145/245
ФАКСИМИЛЬНЫЕ АППАРАТЫ
РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - FO-145/245

MODELUX-105/175FO-145/245ФАКСИМИЛЬНЫЕ АППАРАТЫРУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ

Pagina 2 - ОГЛАВЛЕНИЕ

ввод ВАШЕГО ИМЕНИ И НОМЕРА ФАКСАДля того, чтобы Ваше имя и номер факса/телефона (иначе говоря "Имя отправителя" и "Номер отправителя&qu

Pagina 3 - 1. УСТАНОВКА

ввод БУКВ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИМЕНИИмя может бьгть запрограммировано при помощи цифровых кнопок. Для ввода буквы необходимо нажимать на кнопку, находящуюс

Pagina 4 - Телефонная трубка

ввод БУКВ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИМЕНИ При/И ерПосмотрите как вводится название компании "АВС Со. #Г.« Положение курсора на дисплее обозначается прямоуг

Pagina 5 - Шнур питания

ввод ТЕКУЩЕЙ ДАТЫ И ВРЕМЕНИДата и время показываются на дисплее и в сопроводительных сведениях, а также печатаются в заголовке каждой из передаваемых

Pagina 6 - УСТАНОВКА

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ НОМЕРОВ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРА(Эта информация не относится к основным сведениям , поэтому Вы можете перейти сразу к чтению Раз

Pagina 7 - УСТАНОВКА БУМАЖНОГО РУЛОНА

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ НОМЕРОВ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРАСохранение номеровПримечания:« Вам может понадобиться ввести паузу перед набором отдельных цифр,

Pagina 8 - Замена бумажного рулона

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ НОМЕРОВ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРА Сброс номеров№Нажмите кнопки:Примечания1FUMCT10NЧ----На дисплее появится "ENTRY MODE

Pagina 9 - '© сю СЗ/

3. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВТребования к передаваемым документамПри помощи Вашего факса возможна передача большинства видов стаидартнь(Х оф

Pagina 10 - ВАШЕГО ИМЕНИ И НОМЕРА ФАКСА

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВПодача документовНа лотке факса одновременно может быть размещено до 18 листов отправляемых локументов. Они будут подаваться в факс

Pagina 11 - Перечень символов

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВРазрешение сканирования и контрастПри желании Вы можете перед отправкой документа изменить разрешение сканировапния и контраст изоб

Pagina 12 - При/И ер

ОГЛАВЛЕНИЕ1.УСТАНОВКАИзвлечение из упаковкимСборка и подключение частей аппарата1-2Установка бумажного рулона 1-52.НАЧАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ПРОГРАММИРОВА

Pagina 13 - (Пример: 15:00)

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВВызов абонента и передача документаПосле того, как Вы поместили документ в приемное устройство и ввели все необходимые Вам значения

Pagina 14 - АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРА

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВНепосредственный набор при помощи клавиатурыЕсли у Вас нет необходимости в том, чтобы предварительно переговорить с абонентом по те

Pagina 15 - "2" или START

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВУскоренный НаборУскоренный Набор может быть использован при соединении с абонентом, номер которого хранится в памяти факса для авто

Pagina 16 - Изменения в данных номера

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВПовторный набор HOi^epa АвтодозвонЕсли при использовании автоматического набора (в том числе и Непосредственного Набора при Помощи

Pagina 17 - 3. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВВаша модель факса может работать в двух режимах приема сообш.ений - - АВТОМАТИЧЕСКОМ и РУЧНОМ. При работе в РУЧНОМ режиме Вы должны сн

Pagina 18 - Подача документов

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВРУЧНОЙ прием документовПосле звукового сигнала поднимите телефонную трубку.Вы услышите либо звуковой сигнал факса, готового к перед

Pagina 19 - Контраст изображения

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВПримечания:® Ваш факс не начнет прием сообщения по Вашему сигналу {"5", и если в его подающем устройстве находится документ

Pagina 20 - Обычный Набор Номера

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВПримечания:9 Если вызов абонента связан с намерением отправить сообщение по факсу вручную, факс расценит вызов как устное сообщение, т

Pagina 21 - Кнопки Быстрого Набора

ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИИФакс может быть использован для изготовления копий, необходимых для оценки разрешения и контраста документа, предназначенного к пере

Pagina 22 - Цепочечный Набор

ВЕДЕНИЕ ТЕЛЕФОННЫХ РАЗГОВОРОВВаш факс может быть использован в качестве обычного телефонного аппарата.Примечание: При использовании факса в качес

Pagina 23 - Использование кнопки REDIAL

1. УСТАНОВКАИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ УПАКОВКИОсторожно извлеките факс из упаковки и уберите коробку и все упаковочные материалы. Проверьте наличие в

Pagina 24 - MAHJAL АЦТО

ВЕДЕНИЕ ТЕЛЕФОННЫХ РАЗГОВОРОВОжидание на линииВо время разговора Вы можете перевести собеседника в режим ожидания, нажав на кнопку HOLD, При этом он п

Pagina 25 - РУЧНОЙ прием документов

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТООТВЕТЧИКАПОДГОТОВКАЕсли Вы подключили автоответчик к Вашему факсу, как это описано в подразделе "Сборка и подключение частей

Pagina 26 - Как работает данная функция

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО АВТООТВЕТЧИКАЙЕСЕЯТО« ЬЮОЕУстановите АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим приема факса нажатием на кнопку RECEPTION MODE.2 Установите авт

Pagina 27 - Примечания:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО АВТООТВЕТЧИКАЕсли автоответчик не работаетЕсли в работе схемь! отмечаются неполадки, проверьте следующее:» Правильно ли пр

Pagina 28 - ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО АВТООТВЕТЧИКАКак факс определяет сигнал о передаче с другого факса:При подключении автоответчика Ваш факс определяет сигна

Pagina 29 - Повторный набор

УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИИ АВТООТВЕТЧИКАПри необходимости Вы можете для улучшения соответствия Вашим целям изменить условия функционирования авт

Pagina 30 - Ожидание на линии

УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ АВТООТВЕТЧИКАЕсли проблемы все еще не решаютсяДля некоторых моделей автоответчика возможно не удастся найти такой &qu

Pagina 31 - ПОДГОТОВКА

5. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИПОЛЛИНГ(ОПРОС)Прил1ечание: Данная функция возможна только для моделей их~1/5/ГО-245.Функция "Поллинг" позволяет Вам об

Pagina 32 - ЙЕСЕЯТО« ЬЮОЕ

поллингЗащита от Несанкционированных ЗапросовДанная функция позволяет защитить Ваш факс от несанкционированных запросов. При ее активизации запрос воз

Pagina 33 - Если автоответчик не работает

поллингСохранение в памяти и сброс номеров, разрешающих запросыВ списке номеров, которым разрешен запрос, может сохраняться до 10 номеров.№Нажмите кно

Pagina 34 - Ручной набор:

СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ АППАРАТАТелефонная трубкаСоедините шнур с трубкой и аппаратом^ как это указано на рисунке.в Контакты с обоих концов шнура

Pagina 35 - АВТООТВЕТЧИКА

ПОЛЛИНГ4(ЮСЮ®©(Пример)Введите число из 4-х цифр5KTAMt:;ф'6УТОРсжэВыход из программы.Сохранение в памяти и сброс Ю номеров, разрешающих запросыДо

Pagina 36 - Автоответчиком

ОПЕРАЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРАПримечание: Это функция используется только в моделях иХ-175/ГО-245Функция Таймера позволяет автоматически осуществит

Pagina 37 - RjKmcH pgiKG

ОПЕРАЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА5(Пример)Введите код для количества дней (пропустите этот этап, если опреация завершится в течение суток).6\ETUrr7&qu

Pagina 38 - ID ID ID

б.Дополнительные возможности по установкефункцийПри настройке Вашего факса могут быть активизированы различные дополнительные функции, удовлетворяющие

Pagina 39 - СПЕЦИАЛЬНЬ!Е ФУНКЦИИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ по УСТАНОВКЕ ФУНКЦИЙФункция 4: АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ФАКС/ТЕЛЕФОНПосле нажатия кнопки "Т'(ДА) Ваш ф

Pagina 40 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

ДОПОЛНИТЕЛБНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПО УСТАНОВКЕ ФУНШИЙФункция 9; РЕЖИМ НАБОРАПри нажатии кнопки "1" Вы переключаетесь на линию тонового набора, нажа

Pagina 41 - Установка операции по таймеру

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ по УСТАНОВКЕ ФУНКЦИЙб~4ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПО УСТАНОВКЕ ФУНКЦИИ

Pagina 42 - Отмена операции

7. РАСПЕЧАТКА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙ________________Вы можете распечатать самые различные сведения касательно функциональных установок и информа

Pagina 43

РАСПЕЧАТКА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙОперационный ОтчетЭтот отчет автоматически распечатьшается после каждой операции, позволяя Вам проверить ее резуль

Pagina 44

8. УХОД ЗА АППАРАТОМПечатающая головка факсаДля получения оптимального качества при распечатке необходимо регулярно чистить печатающую головку.Печата

Pagina 45 - Функция 9; РЕЖИМ НАБОРА

СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ АППАРАТАШнур питанияПодключите шнур питания к стандартной заземленной розетке переменного тока,в В конструкции факса отсут

Pagina 46

УХОД ЗА АППАРАТОМСтекло сканера и валикиДля обеспечения высокого качества передаваемых изображений и их копирования регулярно очищайте стекло и валики

Pagina 47 - Распечатка сведений

9. ПЕРЕД ТЕМ КАК ОБРАТИТЬСЯ К СПЕЦИАЛИСТУПРОБЛЕМЫ И ИХ РАЗРЕШЕНИЕПроблемаНеобходимо проверить и исправитьНа дисплее отсутствуют какие-либо сообщения.

Pagina 48 - Объяснения заголовков

ПРОБЛЕМЫ И ИХ РАЗРЕШЕНИЕБумага при приеме факса или копировании выходит без изображения.* Убедитесь в правильности зарядки бумаги в Вашем факсе. (Если

Pagina 49 - Печатающая головка факса

Сообщения и сигналыСообщения на дисплееCOVER OPENОткрыта крышка факса. Закройте ее.DOCUMENT JAMMEDДокумент застрял в факсе. См. "Извлечение застр

Pagina 50 - Корпус аппарата

Извлечение застрявшей бумаги Извлечение застрявшего документаПри неправильном введении в факс документа для передачи или копирования, а также при появ

Pagina 51 - СПЕЦИАЛИСТУ

СПЕЦИФИКАЦИЯТип используемой линии: Коммунальная переключаемая телефонная сетьСовместимость:Режим ITU-T (CCITT) G3Конфигурация:Полудуплексный настольн

Pagina 52 - ПРОБЛЕМЫ И ИХ РАЗРЕШЕНИЕ

___________КРАТКИЕ ОБОБЩЕНИЯ_________Примечание: Этапы, не являющиеся обязательными, заключены в пунктирную рамку.г...'~ЛОтправление докум

Pagina 53 - Сообщения и сигналы

КРАТКИЕ ОБОБЩЕНИЯМеню кнопки FUNCTIONПриведенная ниже схема резюмирует возможности ввода функций при помощи кнопки FUNCTION. Вначале нужно нажать на к

Pagina 54 - Извлечение застрявшей бумаги

I УКАЗАТЕЛЬ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ТЕРМИНОВАвто доз вонАвтоматический набор, хранение номеров Автоматический режим приема Автоматическое переключение Факс/Тел.

Pagina 55 - СПЕЦИФИКАЦИЯ

ИНДЕКСКонтрастКопииКорпус, чистка НаборЦепочечныйНепосредственно Кнопками Стандартный Быстрыми Кнопками Ускореннь!ЙНабор кнопками Бь!строго НабораНабо

Pagina 56 - КРАТКИЕ ОБОБЩЕНИЯ_________

СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ АППАРАТАПрочие приспособленияПри желании Вь! можете подключить к Вашему факсу автоответчик илидополнительный телефонный ап

Pagina 58

УСТАНОВКА БУМАЖНОГО РУЛОНАВ аппарате при распечатке сообщений используется процесс закрепления текста при высокой температуре. Печатающая

Pagina 59

УСТАНОВКА БУМАЖНОГО РУЛОНАиХ-105/РО-145:Закройте крышку, осторожно нажимая на нее по центру и затем нажмите на кнопку START. При этом небольшое количе

Pagina 60 - SHARP CORPORATION

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПеред началом эксплуатации факса Вам необходимо ввести при помощи кнопок панели управления некоторые данные. Вначале оз

Commenti su questo manuale

Nessun commento