
PN-L602BLCD MONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDSETUP MANUALMANUEL D’INSTALLATIONMANUAL DE INSTALACIÓNENGLISH ... E1FRANÇAIS ... F1ESPAÑOL ... S1EN
8E• Wheninstalling,removingormovingthemonitor,ensurethatthisiscarriedoutbyatleast2people.• Besuretouseawall-mountbracketdesi
FRANÇAIS1FTable des matières[FRANÇAIS]AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELERISQUED’INCENDIEOUDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,NEPASEXPOSERCEPRODUITÀLAPLU
2FL’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pasutiliséecorr
FRANÇAIS3F 21.N’entrezpasencontactdirectaveclespartiesduproduitayantchauffépendantdelonguespériodes.Ilpourraitenrésulterdesbrûl
4FPRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE• Ceproduitestdestinéàêtreutiliséenintérieur.• UnsupportdemontageconformeauxspécicationsVESAest nécess
FRANÇAIS5FComposants fournis Moniteur à cristaux liquides : 1 Télécommande : 1 Serre-câble:3 Cordond’alimentation:1 PileduformatR-6(form
6FConnexionsAttention• Veillezàbienmettrehorstensionl’interrupteurprincipalpuisdébranchezlaprisedel’alimentationsecteuravantdeconnec
FRANÇAIS7FAttention• Mettezsoustensionlemoniteurd’abordavantdemettresoustensionlePCoul’équipementdelecture.Mise sous tension de l’int
8F• L’installation,ledémontageouledéplacementdumoniteurdoitêtrefaitpar2personnesouplus.• Veillezàutiliserunsupportmuralconçuou
ESPAÑOL1SADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEPRODUCTOALALLUVIANIALAHUMEDAD.Graciasporad
IMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are locat
2SPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propieda
ESPAÑOL3SINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD-Noempleeelmonitorenlugaresconunnivelelevadodepolvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto c
4SPRECAUCIONES DE MONTAJE• Esteproductoesparausoeninteriores.• SerequiereunsoportedemontajeenconformidadconlasespecicacionesVESA.•
ESPAÑOL5SComponentes suministradosInstalación de las pilas1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la echa.2. Consulte las ind
6SConexiones121110131615141817Cuando está instalada la placaPN-ZB01 (opcional)19456789312Para toma dealimentaciónCONSEJOS• Ajusteelterminaldeentr
ESPAÑOL7SEncendido/apagado Precaución• EnciendaelmonitorantesdeencenderelPCoeldispositivo de reproducción.Encendido de la alimentación prin
S8• Cuandoinstale,desinstaleotrasladeelmonitor,asegúresedesujetarloentre2personascomomínimo.• Asegúresedeutilizarunsoportedemont
Printed in MexicoImprimé en MexiqueImpreso en México11K SM1TINSE1205MPZZ(1)
ENGLISH1EWARNING: TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCTTO RAIN OR MOISTURE.RISKOFELECTRICSHOCKDONOTOPENCAUTI
2ESAFETY PRECAUTIONSElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly ha
ENGLISH3ESAFETY INSTRUCTION-Donotusethemonitorwherethereisalotofdust,wherehumidity is high, or where the monitor may come into contact
4EMOUNTING PRECAUTIONS• Thisproductisforuseindoors.• AmountingbracketcompliantwithVESAspecicationsisrequired. • Sincethemonitoris
ENGLISH5ESupplied ComponentsPreparing the Remote Control Unit and the Touch PenInstalling the batteries1. Press the cover gently and slide it in the
6EConnectionsCaution• Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnecttheplugfromthepoweroutletbeforeconnecting/disconnectingcables.
ENGLISH7ETurning Power On/OffCaution• TurnonthemonitorrstbeforeturningonthePCorplayback device.Turning on the main powerMain power switch
Commenti su questo manuale