Sharp CS-4194H Specifiche Pagina 1

Navigare online o scaricare Specifiche per Stampanti per etichette Sharp CS-4194H. Sharp CS-4194H Specifications Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
CS-4194H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
ENGLISH ............................................ Page 2
CALCULATION EXAMPLES .............. Page 26
FRANÇAIS ......................................... Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ................ Page 26
ESPAÑOL ........................................... Página 18
EJEMPLOS DE CALCULOS.............. Página 26
CS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - CS-4194H

CS-4194HELECTRONIC PRINTING CALCULATORCALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUECALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICAOPERATION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE

Pagina 2 - In U.S.A.:

– 8 –1. Lift the paper holder up. (Fig. 1)2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)3. Insert the pape

Pagina 3 - SVJETADOR ABATIBLE DEL PAPEL

– 9 –There are several situations which will cause an overflow or an error condition. Whenthis occurs, the error symbol “E” will be displayed and all

Pagina 4 - OPERATIONAL NOTES

– 10 –Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèleCS-4194H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue p

Pagina 5 - OPERATING CONTROLS

– 11 –Page• LES COMMANDES ... 11• REMPLACEMENT DU RUBAN

Pagina 6

– 12 –5/4SÉLECTEUR D’ARRONDI:Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”.4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...Note: La virgule flotte durant un

Pagina 7

– 13 –TOUCHE DE NON ADDITION / TOTAL PARTIEL:Non addition – Lorsqu’on agit sur cette touche juste après l’introductiond’un nombre dans le mode d’impre

Pagina 8

– 14 –DEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL DE MÉMOIREDEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL ET D’EFFACEMENT DE MÉMOIRE AFFICHAGEFormat d’affichage:Symboles:M : Symbole de p

Pagina 9 - INK RIBBON REPLACEMENT

– 15 – 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer dumécanisme d’impression au moyen de .) 2. Placer l’in

Pagina 10 - PAPER ROLL REPLACEMENT

– 16 –1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1)2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2)3. Engager le rou

Pagina 11 - SPECIFICATIONS

– 17 –Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situationd’erreur. Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera aff

Pagina 12 - PRÉCAUTIONS

Caution!The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Attention!La prise de courant murale doit être installé

Pagina 13 - LES COMMANDES

– 18 –Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modeloCS-4194H. La presente calculadora ha sido expresamente concebid

Pagina 14

– 19 –Página• CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ... 19• CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ...

Pagina 15

– 20 –5/4SELECTOR DE REDONDEO:Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”.4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...Nota: El punto (= coma) decimal flota mi

Pagina 16

– 21 –TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL:No-suma – Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después dehaber ingresado un número en el modo de impresi

Pagina 17 - REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

– 22 –TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA EXHIBICIONFormato de la exhibición:Símbolos:M: Símbolo de la primera memoriaAparece cuan

Pagina 18 - 3 cm – 5 cm

– 23 – 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo delmecanismo impresor usando .) 2. Colocar el interruptor de corri

Pagina 19 - FICHE TECHNIQUE

– 24 –1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1)2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de formaoblicua). (Fig. 2)3. In

Pagina 20 - NOTAS AL MANEJARLA

– 25 –Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición deerror. Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” q

Pagina 21 - CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

– 26 –1. Set the decimal selector as specified in each example.The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.2. The

Pagina 22

– 27 –Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTERthe number into the calculator by using the FUNCTION key and conti

Pagina 23

– 1 –THE KEYBOARD LE CLAVIER EL TECLADO(A) For use with the paper holder.Quand on utilise le porte-papier.Para usar con el sujetador del p

Pagina 24

– 28 –ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21

Pagina 25 - CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA

– 29 –CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTESA. 62.35 × 11.11 = ①62.35 × 22.22 = ②B. 11.11 ÷ 77.77 = ①22.22 ÷ 77.77 = ②POWER / PUISSANCE / POTE

Pagina 26 - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

– 30 –B. 53 =PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJESA. 100 × 25% =B. 123 ÷ 1368 = (%) (1) (2) (3) (4)F 6 4 3 2 1 0100 100. 100

Pagina 27 - ESPECIFICACIONES TECNICAS

– 31 –RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOSADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS /RECARGOS Y DESCUENTOSA. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 10

Pagina 28 - EJEMPLOS DE CALCULOS

– 32 –ITEM COUNT CALCULATION /CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOSBill No. Number of bills AmountFacture n° Nbre de factures Mo

Pagina 29 - F 6 4 3 2 1 0

– 33 –GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL100 + 200 + 300 = ①+) 300 + 400 + 500 = ②+) 500 – 600 + 700 = ③Grand total / Total général / Total glo

Pagina 30

– 34 –B. (123 + 45) × (456 – 89) =*2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation.*2 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avan

Pagina 31

– 35 – (1) (2) (3) (4)5/4 *312 12.M12.M23 23.M23.MF 6 4 3 2 1 01746 1,746.M1,746.+876 2,622.M876.+2,622.◊2,622.M2,622.÷35.M35.

Pagina 32

– 36 –EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to$800.EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un

Pagina 33 - ✱ Total majoré

– 37 –EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax alreadyincluded and $460 with 5% tax to be added.EXEMPLE 3: Calculer la somme

Pagina 34

– 2 –ENGLISHThank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model CS-4194H.Your SHARP calculator is specially designed to save work an

Pagina 35

– 38 –DISCOUNT RATE CALCULATIONCALCUL D’UNE REMISECALCULO CON EL TIPO DE DESCUENTOEXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an

Pagina 36

– 39 –MEMO / BLOC-NOTES / NOTASCS-4194H(U1C)-Cal 02.5.15, 4:28 PMPage 39 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Pagina 37

– 40 –For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, andadditional Sharp Products can be purchased from the AuthorizedSharp Reseller wher

Pagina 38 - CALCULS DE TAXE

CS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Pagina 39

02CT(TINSZ0529EHZZ)PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINASHARP CORPORATIONCS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PMPage 4 Adobe PageMaker 6

Pagina 40 - CALCUL D’UNE REMISE

– 3 –Page• OPERATING CONTROLS ... 3• INK RIBBON REPLACEMENT ...

Pagina 41 - MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS

– 4 –5/4ROUNDING SELECTOR:Example: Set decimal selector to “2”.4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...Note: The decimal point floats during successive

Pagina 42

– 5 –CHANGE SIGN KEY:Changes the algebraic sign of a number (i.e. positive to negative ornegative to positive).NON-ADD / SUBTOTAL KEY:Non-Add – When t

Pagina 43

– 6 –SECOND RECALL MEMORY KEYSECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY DISPLAYDisplay format:Symbols:M : First memory symbolAppears when a number has been

Pagina 44 - SHARP CORPORATION

– 7 – 1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear the paper and remove it from theprint mechanism by using .) 2. Set the power switch to OF

Commenti su questo manuale

Nessun commento