Sharp PG-D210U Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Proiettori Sharp PG-D210U. PG-D210U - Sharp Electronics Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 40
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PG-D210U
LCD PROJECTOR
PROJECTEUR LCD
PROYECTOR LCD
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACION
ENGLISH E
FRANÇAIS F
ESPAÑOL
ES
Contents E
Important Information ................................................................... 1
Important Safeguards ................................................................... 2
Cautions Concerning the Laser Pointer ........................................ 3
Notes on Operation ...................................................................... 4
Outstanding Features ................................................................... 4
Location of Controls ..................................................................... 5
Operating the Wireless Mouse Remote Control .......................... 6
Wireless Mouse Functions ........................................................... 8
Setting Up the Projector ............................................................... 9
Using the Image Invert/Reverse Function .................................. 11
Connecting the Projector (VIDEO 1, VIDEO 2) ......................... 14
Connecting the Projector (RGB 1, 2: Computer) ....................... 15
Input Signals (Recommended Timing) ....................................... 18
RGB Adjustment Controls .......................................................... 19
Basic Operation of the Projector ................................................ 21
Adjusting the Picture .................................................................. 24
Adjusting the Audio .................................................................... 25
Functions on the Projector ......................................................... 26
Air Filter Maintenance ................................................................ 29
Lamp/Maintenance Indicators .................................................... 30
Before Calling for Service ........................................................... 30
Lamp Replacement .................................................................... 31
Connection Pin Assignments ..................................................... 33
RS-232C Terminal Specifications ............................................... 34
Wired Remote Control Terminal Specifications ......................... 36
Specifications ............................................................................. 37
Dimensions ................................................................................ 38
Table des matières F
Informations importantes .............................................................. 1
Mises en garde importantes ......................................................... 2
Précautions touchant le pointeur laser ......................................... 3
Remarques sur le fonctionnement................................................ 4
Caractéristiques spéciales ........................................................... 4
Emplacement des commandes .................................................... 5
Utilisation de la télécommande/souris sans fil .............................. 6
Fonctions de la souris sans fil ...................................................... 8
Installation du projecteur .............................................................. 9
Utilisation de la fonction d’inversement/renversement ............... 11
Branchement du projecteur (VIDEO 1, VIDEO 2) ...................... 14
Branchement du projecteur (RVB 1, 2: Ordinateur) ................... 15
Signaux d’entrée (synchronisation recommandée) ................... 18
Commandes de réglage RVB ..................................................... 19
Fonctionnement de base du projecteur ......................................21
Réglage de l’image .................................................................... 24
Réglage du son .......................................................................... 25
Fonctions du projecteur .............................................................. 26
Entretien du filtre à air ................................................................ 29
Lampe/Témoins d’entretien ........................................................ 30
Avant d’appeler un réparateur .................................................... 30
Changement de l’unité de lampe (lampe/boîtier) ....................... 31
Fonctions des broches du connecteur........................................ 33
Fiche technique de la prise RS-232C ......................................... 34
Fiche technique de la prise de la télécommande à fil ................ 36
Fiche technique .......................................................................... 37
Dimensions ................................................................................ 38
Indice
ES
Información importante ................................................................ 1
Medidas de seguridad importantes .............................................. 2
Precauciones respecto al puntero láser ....................................... 3
Notas acerca de la operación....................................................... 4
Características más sobresalientes ............................................. 4
Ubicación de los controles ........................................................... 5
Utilización del control remoto inalámbrico tipo ratón ................... 6
Funciones del ratón inalámbrico .................................................. 8
Instalación del proyector .............................................................. 9
Utilización de la función de imagen invertida/de espejo ............ 11
Conexión del proyector (VÍDEO 1, VÍDEO 2) ............................. 14
Conexión del proyector (RGB 1, 2: Ordenador) ........................ 15
Señales de entrada (tiempos recomendados) ............................ 18
Controles de ajuste de RGB....................................................... 19
Funcionamiento básico del proyector ......................................... 21
Ajuste de la imagen .................................................................... 24
Ajuste del sonido ........................................................................ 25
Funciones del proyector ............................................................. 26
Mantenimiento del filtro de aire .................................................. 29
Lámpara/indicadores de mantenimiento .................................... 30
Antes de solicitar el servicio de reparación ................................ 30
Reemplazo de la lámpara .......................................................... 31
Asignaciones de las conexiones de clavijas ............................... 33
Especificaciones del terminal RS-232C ..................................... 34
Especificaciones del terminal del control remoto con cable ..........
36
Especificaciones ........................................................................ 37
Diagramas acotados .................................................................. 38
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1 - PG-D210U

PG-D210ULCD PROJECTORPROJECTEUR LCDPROYECTOR LCDOPERATION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE OPERACIONENGLISH EFRANÇAIS FESPAÑOLESContents E• Important In

Pagina 2 - Informations importantes

F-9Installation du projecteurUtilisation de la mise au point et du zoom• Les fonctions de variation de focale (zoom), de mise au point et d’image renv

Pagina 3 - Mises en garde importantes

F-10Hauteur du projecteurAjuster jusqu’à obtention de la même configurationd’installation.Relation entre la distance de projection et les dimensions d

Pagina 4 - DO NOT STARE INTO BEAM

F-11Utilisation de la fonction d’inversement/renversementCe projecteur est doté d’une fonction d’inversement/renversement de l’image. L’image projetée

Pagina 5 - Caractéristiques spéciales

F-12Exemple d’un montage au plafondAvant de monter le projecteur, prendre contact avec votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé leplus

Pagina 6 - Emplacement des commandes

F-131Touche de libération desmolettes de réglageRéglage de la hauteur de l’imageLibérer le régleur de manière à pouvoir agir sur l’angle vertical du p

Pagina 7 - Télécommande/souris sans fil

F-14➔Branchement du projecteur (VIDEO 1, VIDEO 2)Pour restituer des sons et des images avec le projecteur raccordé à un magnétoscope, un lecteur de di

Pagina 8

F-15Branchement du projecteur (RVB 1, 2: Ordinateur)• Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction de l’ordinateur quevous désirez brancher.• A

Pagina 9 - Fonctions et maniement

F-16Branchement aux prises d’entrée (RVB 1, 2) et de sortie RVB d’un ordinateurVous pouvez brancher votre projecteur à un ordinateur pour obtenir des

Pagina 10 - Installation du projecteur

F-175. Connexion d’un moniteur externeLa connexion du moniteur de l’ordinateur sur la prise desortie COMPUTER RVB permet de visionnersimultanément des

Pagina 11 - Hauteur du projecteur

F-18EDOMMBIMBIMBIMBIMBIMBIMBIMBIMBIelppAelppAelppAAGVASEVAGVSAGVSAGVSAGVSAGXAGXAGXhsotnicaMMTIIishsotnicaMMTCLhsotnicaMMTTexte euqihparGeuqihparGeuqih

Pagina 12

F-1Cher client de SHARPBienvenue dans la famille SHARP. Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un projecteur àcristaux liquides (LCD) couleur S

Pagina 13

F-19Commandes de réglage RVBLors de l’affichage de mires d’ordinateur qui reproduisent tous les points (quadrillage, rayures verticales, etc.), desint

Pagina 14 - Transport du projecteur

F-20REG ENTREE RVB1PHASEH-POSV-POSMODEREINITIAL.MEMOIRE CHOIX +000:CHOIX :SUIVENTER:FINMENU[A]- +- +- +-HORLOMEMOIRE CHOIX:CHOIX:RÉG.ENTER:FINMENU

Pagina 15

F-21Fonctionnement de base du projecteur1 1. Branchement du cordon d’alimentationBrancher le cordon secteur fourni sur la prisesecteur à l’arrière du

Pagina 16 - Fonction «Plug and Play»

F-224. Sélection d’une des huit languesd’affichage sur écranPour retourner à l’écran précédent, sélectionnerla rubrique qui apparaît en tête de liste

Pagina 17 - 624 ou 1.024

F-236. Sélection de l’entréeAppuyer sur la touche INPUT SELECT du projecteur pourcommuter l’entrée de l’image. Lorsque cette touche estenfoncée, le mo

Pagina 18 - COMPUTER RGB

F-24Réglage de l’image• L’image du projecteur est ajustée en usine sur les réglages standards. Vous pouvez néanmoins la régler selonvos préférences pe

Pagina 19 - Pour série Macintosh Apple

F-25• Le système audio du projecteur est réglé en usineselon le niveau standard. Toutefois, il est possible demodifier ces réglages au choix au moyen

Pagina 20 - Commandes de réglage RVB

F-26Fonctions du projecteurImplantation du systèmeCette fonction permet de vérifier le signal d’entrée et ladurée d’utilisation de la lampe. Elle perm

Pagina 21

F-27Utilisation de la fonction d’écran noirCe projecteur est doté d’une fonction d’écran noir. Onpeut utiliser cette fonction pour noircir l’image dep

Pagina 22 - POWER LAMP TEMP

F-28Utilisation de la fonction d’écran bleuCe projecteur est doté d’une fonction d’écran bleu quidonne une couleur bleue à l’écran lorsque la prised’e

Pagina 23 - :CHOIX :ENTRE

F-2AVERTISSEMENT: En vertu des Règlements du FCC, tout changement ou modification apporté à l’appareilnon autorisé par le fabricant est susceptible d’

Pagina 24 - NON: ATTENDEZ

F-29Filtre à air inférieurEntretien du filtre à air• Nettoyer le filtre a air toutes les 100 heures d’utilisation. Le fitre doit êtrenettoyé plus fréq

Pagina 25 - Réglage de l’image

F-30Lampe/Témoins d’entretienLampeLa durée de vie de la lampe d’opération diffère selon l’environnement où le projecteur est utilisé. Il estrecommandé

Pagina 26 - Pour régler le son

F-31Changement de l’unité de lampe (lampe/boîtier)La lampe du projecteur a une durée de vie limitée. La durée de vie de la lampe d’opération diffère s

Pagina 27 - Niveau de fond

F-32Remise en place de l’unité de lampe1. Tenir le boîtier de la lampe (i) par la poignée (h) et y appuyer fermement en s’assurant que les rainures (j

Pagina 28 - Remarque:

F-33Fonctions des broches du connecteurPrises d’entrée de signal analogique RVB 1 et 2 et prises de sortie analogiqueRVB: Sous-connecteur femelle D mi

Pagina 29 - AFFICHAGE

F-34Lorsque plus d’un code est envoyé, il faut, pour envoyer chaque commande, attendre d’obtenir le code deréponse OK du projecteur pour la vérificat

Pagina 30 - Entretien du filtre à air

F-35Ordinateur→←O K R A B R — 1 1 0 UnitéRUBRIQUE DECOMMANDECOMMANDE PARAMÈTRECONTENU DES COMMANDES1C2C3C

Pagina 31 - Avant d’appeler un réparateur

F-36Fiche technique de la prise de la télécommande à fil1. Fiche de technique d’entrée de télécommande à fil• Miniprise 3,5ø• Externe: `5 V (1 A)• Int

Pagina 32 - Changement de la lampe

F-37Fiche techniqueType de produitModèleSystème vidéoSystème d’affichageÉcran LCDObjectifLampe de projectionRapport de contrasteSignal d’entrée vidéoS

Pagina 33 - 200-240V~

F-3810,3 (261) 0,2 (5)4,0 (101)(Max.)1,9 (49)10,5 (267) 1,9 (47)0,8 (21)13,0 (329)1,1 (29)2,8 (71)0,7 (18)8,0 (204)5,4 (137)DimensionsVue de côtéVue a

Pagina 34

F-313. Protection du cordon—Le cordon d’alimentation doit être placé de manière à ce qu’on ne marche pasdessus, et à ne pas être coincé par des objet

Pagina 35 - 4. Commandes

SHARP CORPORATIONOSAKA, JAPANPrinted in JapanImprimé au JaponImpreso en JapónTINS-6785CEZZT2184-A9P06-JWG

Pagina 36

F-4Remarques sur le fonctionnementPrécisions sur la fonction de contrôle de la température:• Lorsqu’une surchauffe se produit dans le projecteur en ra

Pagina 37 - 67,5 ms 67,5 ms

F-5Emplacement des commandesVUE AVANTAttention:• L’ouverture d’aération, le couvercle de la cage de la lampe et les zonesvoisines deviennent très chau

Pagina 38 - Fiche technique

F-6Position du sélecteur souris/réglage MOUSE/ADJ.BLACK SCREEN (Rouge)MARCHE (Rouge)MOUSELASER POINTER (Vert)RIGHT-CLICK (Vert)MOUSE (Pas éclairé)MARC

Pagina 39 - Dimensions

F-7Mise en place des pilesRetirer le couvercle du compartiment des piles tel quemontré sur l’illustration et introduire 4 piles AA en veillantà ce que

Pagina 40 - SHARP CORPORATION

F-8Fonctions de la souris sans filExemple de raccordementLes fonctions que la souris sans fil et que le pointeur àlaser mettent à la disposition de l’

Commenti su questo manuale

Nessun commento