Sharp FO-50 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Fax Sharp FO-50. Инструкция по эксплуатации Sharp FO-50 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 92
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
У1
о
■ч
о
е
>
о
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ФАКСИМИЛЬНОМ СВЯЗЬЮ
сг
X
>
X
о
со
X
со
сг
(А
I
>
я
:о
1. Установка
2. Отправка документов
3. Прием документов
4. Производство копий
5. Телефонные звонки
6. Подключение автоответчика
7. Специальные функции
8. Печать списков
9. Уход
10. Устранение неисправностей
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Sommario

Pagina 1

У1о чое>оРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯФАКСИМИЛЬНОМ СВЯЗЬЮсгX>XосоXсосг(АI>я:о1. Установка2. Отправка документов3. Прием документов4. Производс

Pagina 2 - Быстрый путеводитель

1. УстановкаРаспаковкаУстройство для поддержания документов(начальный рулон)РуководствопользователяТелефонный шнурСтерженьРегулировочнаяпрокладка9

Pagina 3 - Отправка факсов

Взгляд на операционную панельВзгляд на операционную панельОоономера факса.ДисплейПоказывает сообщения и подсказки при выполнении действий и программир

Pagina 4 - Вступление

Взгляд на операционную панельОО0111000Кнопка SPEED DIALНажмите эту кнопку для набора номера факса или голосового номера, используя сокращенный 2-значн

Pagina 5

СоединенияО чем не следует забывать при установкеСоединенияНе размещайте устройство в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей.Не подве

Pagina 6

СоединенияПодсоедините телефонную трубку как показано на рисунке и положите ее на рычаг.♦ Концы шнура для телефонной трубки одинаковы, поэтому они под

Pagina 7

Удаление оберточной бумаги1 Потяните на себя рычажоки откройте операционную панель.2 Поднимите бумагонаправляющую панель.Примечание: Не снимайте и н

Pagina 8 - Содержание

СоединенияПодсоединение шнура питанияВключите вилку шнура питания в заземленную розетку пер. тока 230-240 В, 50/60 ГцОсторожно!Не подключайте шнур пит

Pagina 9

СоединенияВставьте конец шнура в гнездо в задней части устройства, обозначенное значком TEL. LINE. Другой конец вставьте в стандартное однолиней

Pagina 10 - 1. Установка

СоединенияПрикрепление устройства для поддержания документовПрикрепите устройство поддержки документов как показано ниже.Дополнительный телефон (

Pagina 11 - Взгляд на операционную панель

Загрузка термической бумагиЗагрузка термической бумагиВаш аппарат факсимильной связи печатает входящие факсы на специальном виде бумаги, называемом те

Pagina 12

Быстрый путеводительВвод вашего имени и номера1. Нажмите: @ @®Дисплей показывает:2. Нажмите : STAR'OWN NUMBER SET3. Нажимая цифровые кнопки, вве

Pagina 13 - Соединения

Загрузка термической бумаги3 Если загружаемая бумага имеет ширину 210 мМ" поместите регулировочную прокладку рулона с каждой стороны отделения д

Pagina 14

Загрузка термической бумаги6 Вставьте переднюю кромку бумаги в щель как показано на рисунке. Продолжайте проталкивать бумагу сквозь щель, пока она не

Pagina 15 - 3 Удалите оберточную бумагу

Загрузка термической бумагиЩелк!8 Закройте операционную панель,удостоверившись, что она заняла свое место.♦ FO-50: Будет выведена бумага короткой дл

Pagina 16 - 1х магазинов

Ввод вашего имени и номера факсаВвод вашего имени и номера факса/перед" , тем, как начать использовать аппарат факсимильной связи, Вы должны ввес

Pagina 17 - 3 Нажмите кнопку STOP для

Ввод вашего имени и номера факса2 Дважды нажмите кнопку #. Дисплей будет показывать:OWN NUMBER SET3 Нажмите кнопку START. Дисплей будет показывать:E

Pagina 18

Ввод вашего имени и номера факса6 Введите ваше имя, нажимая цифровые кнопки для каждой буквы как показано в таблице ниже. Можно ввести имя длиной до

Pagina 19 - Загрузка термической бумаги

Ввод вашего имени и номера факса7 Нажмите кнопку START. Дисплей будет показывать:DATE & TIME SET8 Нажмите кнопку STOP длявозврата к экрану даты

Pagina 20

Установка даты и времениУстановка даты и времениДата и время появляются на дисплее и отчетах, а также печатаются вверху каждой у^переданной страницы.У

Pagina 21

Установка даты и времениНажмите кнопку START./\• Установленная дата появится на дисплее.STARTВведите двузначное число для дня (от “01” до “31”).® (S&g

Pagina 22

Установка даты и времени8 Нажмите кнопку START для начала отчета времени.9 Нажмите кнопку STOP длявозврата к экрану даты и времени.Примечание: Этот а

Pagina 23 - 1 Нажмите эти кнопки:

Быстрый путеводитель6. Нажимая цифровые кнопки, введите местоположение. (Обратитесь к таблице ввода букв в Ввод вашего имени и номера.)7 Нажмите : ST

Pagina 24 - ®®0 ® и

Установка режима приемаУстановка режима приемаВаш факсимильный аппарат имеет четыре режима приема входящих звонков и факсов:Режим TEL:Выберите этот ре

Pagina 25 - 6 Введите ваше имя, нажимая

Установка режима приемаУстановка режима приема1 Убедитесь, что устройство подачи документов пустое.Нет2 Нажимайте кнопкуRESOLUTION/RECEPTION MODE, п

Pagina 26 - 8 Нажмите кнопку STOP для

Настройка громкостиНастройка громкостиВы можете настроить громкость динамика и звонка, используя кнопку VOLUME.кнопкаVOLUMEДинамик1 Нажмите кно

Pagina 27 - 2 Нажмите эти кнопки:

Настройка громкостиЗвонок1 Нажмите кнопку VOLUME для выбора нужной громкости. (Убедитесь, что кнопка SPEAKER не была нажата и телефонная трубка не сн

Pagina 28 - Установка даты и времени

2. Отправка документовОтправляемые документыРозмер и весРазмер и вес документов, которые Вы можете загружать в устройство подачи документов зависят о

Pagina 29 - 9 Нажмите кнопку STOP для

Отправляемые документыПримечание: Буквы или графика на краях документа не будут отсканированы.5 тт4 тт-Буквыв затененных участках не будут отс

Pagina 30 - Установка режима приема

Загрузка документаЗагрузка документаЗа один раз в устройство подачи документов может быть загружено до 5 страниц. Страницы будут автоматически з

Pagina 31 - 2 Нажимайте кнопку

Загрузка документа3 Отрегулируйте установкуразрешения и/или контрастности (если нужно) как объяснено в разделе Разрешение и контрастность, затем набе

Pagina 32 - 1 Нажмите кнопку SPEAKER

Загрузка документа2 Удалите документ.3 Закройте операционную панель.• Нажмите на оба передних угла панели, чтобы убедиться, что она заняла свое место

Pagina 33 - Настройка громкости

Настройка разрешения и контрастностиНастройка разрешения и контрастностиЕсли нужно, Вы можете отрегулировать разрешение и контрастность перед отправко

Pagina 34 - 2. Отправка документов

ВступлениеЗдравствуйте и спасибо за выбор аппарата факсимильной связи Sharp! Ниже приведены свойства и технические требования устройства.Автоматически

Pagina 35 - Отправляемые документы

Настройка разрешения и контрастности1 Загрузите документ(ы).Документ должен быть загружен до регулировки разрешения и контрастности.2Один или нескольк

Pagina 36 - Загрузка документа

Отправка факса нормальным наборомОтправка факса нормальным наборомПри нормальном наборе, Вы снимаете телефонную трубку (или нажимаете кнопку SPEAKER)

Pagina 37 - ВЕСЕРТЮМ МСОЕ

Отправка факса нормальным набором4 Дождитесь соединения.В зависимости от установки принимающего аппарата, Вы услышите тон приема факса или вам ответи

Pagina 38 - 2 Удалите документ

Отправка факса автоматическим наборомОтправка факса автоматическим наборомМожно набрать номер телефона или факса, просто нажав быструю кнопку или кноп

Pagina 39

Отправка факса автоматическим наборомЗапись номеров для автоматического набора1 Нажмите эти кнопки:Дисплей будет попеременно показывать:FUNCTIONО (D

Pagina 40 - RECEPTION MODE

Отправка факса автоматическим набором5 Нажмите кнопку START.6 Введите имя абонента, нажимая цифровые кнопки как показано ниже. (Если Вы не хотите вв

Pagina 41 - (D©©®(D®CD

Отправка факса автоматическим набором8 Для ввода еще одного номера вернитесь к шагу 3 или нажмите кнопку STOP для возврата к дисплею даты и времени.Ш

Pagina 42

Отправка факса автоматическим набором4 Нажмите кнопку START.5 Для очистки еще одного номера вернитесь к шагу 3 или нажмите кнопку STOP для возврата

Pagina 43

Отправка факса автоматическим наборомНабор быстрой кнопкойЕсли номер, который Вы хотите набрать, был введен для автоматического набора как номер быстр

Pagina 44 - FUNCTION

Отправка факса автоматическим наборомБыстрый наборБыстрый набор может использоваться для набора любого номера, который был введен для автоматического

Pagina 45

ДисплейМетод сжатия данныхПригодная телефонная линияСовместимостьРазмеры загружаемого документаШирина эффективного сканированияШирина эффективной печа

Pagina 46

Отправка факса автоматическим наборомПрямой набор с клавиатурыМожно также ввести номер при помощи цифровых кнопок и нажать кнопку START для начала наб

Pagina 47

Отправка факса автоматическим наборомПоиск номера автонабораВы не помните быструю кнопку или номер быстрого набора, в который Вы запрограммировали опр

Pagina 48 - Пример: Для набора

Отправка факса автоматическим набором4 Нажмите кнопку # или кнопку * для перемещения по списку имен (номеров, если Вы нажали 0). Остановитесь, когда

Pagina 49

Отправка факса автоматическим наборомОтчет об операцияхОтчет от операциях автоматически распечатывается после отправки или приема факса, чтобы дать ва

Pagina 50

Отправка факса автоматическим набором* » : * T R A N S A C T I O N R E P O R T *F O R i J o h n D oо 0 г p .2 5 - J A N - 2 0 0 0 1

Pagina 51 - PQRS TUV WXYZ

3. Получение документовИспользование режимов TEL/FAXГНажимайте кнопку ^RESOLUTION/ RECEPTION MODE, пока стрелка на дисплее не будет указывaть на TEL

Pagina 52

Использование режима FAXИспользование режима FAXвыбора режима FAX, нажимайте кнопку RESOLUTION/ RECEPTION MODE пока стрелка на дисплее не укажет на FA

Pagina 53

Использование режима FAXИзменение количества звонковПри желании можно изменить количество звонков после которых аппарат факсимильной связи отвечает на

Pagina 54 - Ошибка на линии

Использование режима приема TELИспользование режима приема TELRESOLUTION RECEPTION MODEДля выбора режима TEL, нажимайте кнопку RESOLUTION/ RECEPTION M

Pagina 55 - TEL/FAX A.M

Использование режима приема TEL3 Если абонент сначаларазговаривает с вами, а затем хочет отправить факс, после разговора нажмите кнопку START. (Нажми

Pagina 56 - Использование режима FAX

Как часть нашей политики постоянного улучшения, SHARP оставляет за собой право изменять дизайн и технические характеристики продукта без предварительн

Pagina 57

Использование режима приема TEL3 Если факс не отвечает, либо, если абонент отправляет факс после разговора с вами, нажмите 5, *, и * на дополнительно

Pagina 58

Использование режима приема TEL3 Нажмите кнопку STOP длявозврата к экрану даты и времени.Получение сигнала факсаФакс начнет автоматический прием если

Pagina 59

4. Производство копийВаш аппарат факсимильной связи может также использоваться для производства копий.♦ Вы можете использовать данную функцию, чтобы

Pagina 60 - О (4) ®®

5. Телефонные звонкиВаш аппарат факсимильной связи может использоваться как обычный телефон для того, чтобы звонить и принимать голосовые вызовы.♦ Дл

Pagina 61 - INCIIUN —X

Телефонные звонкиНабор по цепочкеПосле снятия телефонной трубки можно набрать любую комбинацию из нормального набора, набора быстрой кнопкой и номеров

Pagina 62 - 4. Производство копий

6. Подключение автоответчикаПодключая автоответчикПри желании, Вы можете подключить к гнезду TEL. SET автоответчик. Это позволит вам получать и голосо

Pagina 63 - 5. Телефонные звонки

Подключая автоответчикИзменение исходящего сообщенияИсходящее сообщение (OGM) вашего автоответчика должно быть изменено для предложения абонентам, жел

Pagina 64

Подключая автоответчик♦ Если ваш автоответчик обладает функцией экономии оплаты, убедитесь, что он будет отвечать к четвертому звонку.Примечание: Есл

Pagina 65 - 6. Подключение автоответчика

Установки факультативного режима A.M.Установки факультативного режима A.M.При необходимости Вы можете использовать следующие установки для улучшения о

Pagina 66 - Подключая автоответчик

Установки факультативного режима A.M.Для изменения этой установки выполните следующие действия.1 Нажмите эти кнопки:0 ® ® ® © ©Дисплей будет показыва

Pagina 67

Никогда не вставляйте никакие предметы в щели или отверстия устройства. Это может вызвать пожар или электрошок. При попадании в устройство предмета, к

Pagina 68

Установки факультативного режима A.M.Факс при отказе автоответчикаКогда эта функция включена, Ваш факс будет отвечать после 5 звонков если автоответчи

Pagina 69 - ® ® ® © ©

Установки факультативного режима A.M.Время начала обнаружения молчанияДанная установка может использоваться для того, чтобы отложить начало выполнения

Pagina 70

7. Специальные функцииБлокировка получения нежелательных факсовФункция борьбы с нежелательными факсами позволяет вам блокировать прием факсов от указа

Pagina 71 - О ©©©CD®®®

Блокировка получения нежелательных факсов3 Нажмите 1 для записи номера в список нежелательных номеров либо 2 для удаления номера из списка.SET CLEARил

Pagina 72 - 7. Специальные функции

Опрос (запрашивание передачи факса)Опрос (запрашивание передачи факса)Опрос позволяет позвонить и принять на ваше устройство документ (заранее загруже

Pagina 73

Опрос (запрашивание передачи факса)Запрос передачи факсаПримечание: Кнопки быстрого набора не могут использоваться для опроса. Для набора номера, запр

Pagina 74

8. Печать списковМожно распечатать список телефонных номеров, содержащий номера телефонов/факсов, которые были введены для автоматического набора и с

Pagina 75 - GHI JKL MNO

Печать списковСписок телефонных номеровЭтот список показывает номера факсов, которые были запрограммированы для автоматического набора.РОН; Johл Оое С

Pagina 76 - 8. Печать списков

9. УходОчистка стекла сканирования и роликовЧасто очищайте стекло сканирования и ролики, чтобы обеспечить качественную передачу изображений и копий.1

Pagina 77

Уход4 Передвиньте зеленые рычаги с обоих сторон белого рулона в нижнее положение.5 Поднимите бумагонаправляющую панель и протрите ролик под ней.6

Pagina 78

СодержаниеБыстрый путеводитель...1Вступление...

Pagina 79

10. Устранение неисправностейПроблемы и решенияОшибка на линииПроблема РешениеНа дисплее появляется сообщение LINE ERROR.Попробуйте повторить операцию

Pagina 80 - 10. Устранение неисправностей

Проблемы и решенияПроблемы при наборе и передаче документовПроблема РешениеПри снятии телефонной трубки нет гудка.• Убедитесь, что шнур телефонной тру

Pagina 81 - Соединения в главе 1

Проблемы и решенияПроблемы при приеме и копированииПроблема РешениеАппарат факсимильной связи не принимает документы автоматически.• Убедитесь, что ре

Pagina 82 - TEL. LINE, а не к гнезду

Проблемы и решенияКачество копий плохое и/или появляются черные пятна.• Любая грязь или материалы на стекле сканирования вызовут появление пятен на ко

Pagina 83 - Подключение автоответчика

Общие проблемыПроблемы и решенияПроблема РешениеНичего не появляется на дисплее.• Убедитесь, что сетевой шнур правильно подключен к сетевому выходу.•

Pagina 84 - Общие проблемы

Сообщения и сигналыСообщения и сигналыПоказать сообщенияCHECK PAPER Термическая бумага застряла или была загружена неправильно. Выньте и снова загрузи

Pagina 85 - Сообщения и сигналы

Сообщения и сигналыON HOOK DIAL Была нажата кнопка SPEAKER и факсимильный аппарат ожидает набора номера.OUT OF PAPER Закончилась термическая бумага. З

Pagina 86 - Звуковые сигналы

Устранение замятий бумагиУстранение замятий бумагиУдаление застрявшего документаЕсли документ подается неправильно во время передачи или копирования и

Pagina 87 - Устранение замятий бумаги

Устранение замятий бумаги4 Передвиньте зеленые рычажки с обоих сторон белого рулона в нижнее положение.5 Закройте операционную панель, удостоверив

Pagina 88

Устранение замятий бумаги2 Поднимите бумагонаправляющую панель.РО-70Нажмите кнопку, чтобы удостовериться, что передняя часть металического направителя

Pagina 89

Содержание5. Телефонные звонки...626. Подключение автоответчика...

Pagina 90

ИндексБбуквы, ввод, 24бумага, термическая, 18 - 21быстрый набор, 48, 62Ввремя, установка, 26Ггромкость динамика, 31 громкость звонка, 32Ддата, установ

Pagina 91

ИндексTTEL. LINE гнездо, 16 телефонная трубка, 13 термичеекая бумага, 18 - 21Уудаление иеходного документа, 36 удаленный номер Tel/Fax, 59 уетрой

Pagina 92 - TINSR^t

КОРПОРАЦИЯ SHARPОТПЕЧАТАНО В ТАЙЛАНДЕTINSR^t|^034?XHZ^-)\

Commenti su questo manuale

Nessun commento